-
-
40
- 작성자강유민
- 작성일2023-09-22
- 44
- 동영상동영상
-
The Suwon City Branch of the Korean Administrative Society (President Lee Jung-seob) signed a memorandum of understanding with the Ajou University Public Policy Graduate School (President Kim Heung-sik) for commissioned education and tuition reduction at the Ajou University Yeonam Hall.Under the agreement, Ajou University's Public Policy Graduate School will reduce the tuition of the commissioned students (administrative officers) recommended by the Suwon City Branch of the Korean Administrative Society by 30%, and the Suwon City Branch and the Public Policy Graduate School will promise to jointly carry out social contribution activities in the Suwon area.At the event, ▲ Lee Jung-seob, President of the Suwon City Branch of the Korean Administrative Society, ▲ Kim Deok-ho, Vice President of the Suwon City Branch, ▲ Park Se-gun, Director of Education, ▲ Song Young-gil, Secretary-General, and ▲ Lim Dae-young, Director of External Cooperation, attended from the Suwon City Branch of the Korean Administrative Society. ▲ Kim Heung-sik, Dean of the Ajou University Public Policy Graduate School, ▲ Park Sung-bin, Vice Dean of the Ajou University Public Policy Graduate School, ▲ Kwon Hyuk-seong, Professor, ▲ Yoon Chang-geun, Professor, and ▲ Bae Sang-seok, Professor, also participated.Meanwhile, Lee Jung-seob, President of the Suwon City Branch of the Korean Administrative Society, left the Suwon City Hall office and has been working on administrative projects for 23 years since March 2000. He is also the representative administrative officer of the Masterpiece Administrative Officer Cooperative Office, the chairman of the Gyeonggi Multicultural Community, the chairman of the Suwon City Foreigner Welfare Center, the security advisory member of the Suwon Nambu Police Station, and the professor of the Central Education and Training Institute of the Korean Administrative Society. 대한행정사회 수원시지회, 아주대 공공정책대학원과 '위탁교육' 업무 협약 대한행정사회 수원시지회(지회장 이정섭)는 아주대학교 연암관에서 아주대 공공정책대학원(원장 김흥식)과 위탁교육 및 학비감면을 위한 업무 협약을 체결했다.이날 협약을 통해 아주대 공공정책대학원은 대한행정사회 수원시지회가 추천한 위탁생(행정사)에게 대학원 학비의 30%를 감면키로 했으며, 수원시지회와 공공정책대학원은 수원시 일대 사회공헌활동을 함께 전개키로 약속했다.이날 행사에는 대한행정사회 수원시지회에서 ▲이정섭 수원시지회장 ▲김덕호 수원시부지회장 ▲박세군 교육원장 ▲송영길 사무처장 ▲임대영 대외협력국장 등이 참석했고, 아주대학교 공공정책대학원에서는 ▲김흥식 공공정책대학원장 ▲박성빈 공공정책대학부원장 ▲권혁성 교수 ▲윤창근 교수 ▲배상석 교수 등이 함께했다.한편 이정섭 대한행정사회 수원시지회장은 수원시청 공무원을 그만두고, 2000년 3월부터 현재까지 23년간 행정사업을 이어가고 있으며 △명품행정사협동사무소 대표행정사 △경기다문화공동체 회장 △수원시 외국인복지센터 운영위원장 △수원남부경찰서 안보자문위원 △대한행정사회 중앙교육연수원 교수 등을 맡고 있다.[출처]http://www.newspago.com/100750
-
38
- 작성자강유민
- 작성일2023-04-27
- 109
- 동영상동영상
-
The Blue Ladder Project, which provides overseas training opportunities for socially and economically disadvantaged college students, has selected 17 universities. A total of about 850 people will be selected according to the criteria of each university, and about 4-5 weeks of overseas training and career exploration experience will be provided. A government subsidy of about 4 million won per person will be provided for dormitory fees, local education fees, etc.The Blue Ladder Project, which is jointly operated by the Ministry of Education and the Korea Scholarship Foundation, is a project to provide overseas training experience and open the way for career exploration to socially and economically disadvantaged college students in order to ensure equal educational opportunities. The selected universities are:Seoul/Capital: Samyuk University, Ajou University, Ansan UniversityChungcheong/Gangwon: Kangwon University, Sunmoon University, Korea National University of ArtsJeolla/Jeju: Dongshin University, Chonbuk University, Chosun UniversityDaegu/Gyeongbuk: Catholic Sangji University, Keimyung University, Daegu University, Yeungnam University, Hoseo UniversityBusan/Ulsan/Gyeongnam: Dongmyung University, Dong-eui University, Busan UniversityEach university will conduct pre-training at the university, such as career testing, capacity building workshops, language education, safety and etiquette education. At the local university abroad, during the summer vacation period of 4-5 weeks, the opportunity to explore career through language training, team project execution, cultural experience, and corporate visit will be provided.The application schedule is different for each university, but you can apply in April. Students from other schools who are not students of participating universities can also apply to the regional lead university through the recommendation of their affiliated university. Anyone who is a socially and economically disadvantaged student studying at a domestic university can apply.The number of people selected and the dispatched country/university are different for each university. ▲ Ansan University in Seoul/Capital will dispatch 20 students to overseas educational institutions. ▲ Kangwon University in Chungcheong/Gangwon will select 60 college students in the Kangwon region. Sunmoon University will select 80 students, including 65 Sunmoon University students and 15 students in the Chungcheong/Gangwon region. 20 people to the University of Nevada, 30 people to the Thai campus of Ming Chuan University in Taiwan, and 30 people to Duy Tan University in Vietnam. ▲ Chonbuk University in Jeolla/Jeju plans to provide 5 weeks of overseas university training and corporate training during the summer vacation period for 45 students of its own school and 8 students of other schools. Chosun University also selects and dispatches students and grants 3 credits after returning home. ▲ Keimyung University in Daegu/Gyeongbuk will select 60 students and dispatch 20 students each to the University of Los Angeles, Westminster King's Way College in the United Kingdom, and the University of Berjaya in Malaysia for 4 weeks in July and August. Yeungnam University will dispatch a total of 60 students to Australia, the Philippines, and Vietnam. Hoseo University will dispatch 30 students to the University of Guam in the United States. ▲ Dong-eui University in P/U/K will select 60 students and dispatch students to Canada, Australia, Malaysia, and the Philippines for 4 weeks during the summer vacation. The other universities are not yet known.사회경제적 취약계층 대학생을 대상으로 해외 연수 기회를 제공하는 ‘파란사다리 사업’에 17개 대학이 선정됐다. 각 대학별 기준에 따라 총 850명 내외를 선발해 약 4~5주간의 해외 연수와 진로탐색 경험을 제공할 예정이다. 기숙사비, 현지 교육비 등 국고보조금이 1인당 400만원 내외로 지원될 예정이다.교육부와 한국장학재단이 함께 운영하는 파란사다리 사업은 균등한 교육 기회 보장을 위해 사회/경제적 취약계층 대학생들에게 해외연수 경험을 제공, 진로탐색의 길을 열어주고자 마련된 사업이다. 선발 대학은 ▲서울/수도권 삼육대 아주대 안산대 ▲충청/강원권 강원대 선문대 한국영상대 ▲전라/제주권 동신대 전북대 조선대 ▲대구/경북권 가톨릭상지대 계명문화대 대구대 영남이공대 호산대 ▲부산/울산/경남권 동명대 동의대 부산대 등이다.각 대학은 국내에서 진로검사, 역량강화 워크숍, 언어교육, 안전 및 에티켓 교육 등 대학별 사전교육을 실시할 예정이다. 해외 현지 대학에 가서는 하계 방학 기간인 4~5주간 어학연수, 팀별 프로젝트 수행 및 문화체험, 기업탐방 등을 통한 진로탐색의 기회가 제공된다.신청일정은 대학마다 상이하지만 4월 중 신청하면 된다. 참여대학 재학생이 아닌 타학교 학생도 소속대학 추천을 통해 권역별 주관대학으로 신청할 수 있다. 국내 대학에 재학중인 경제적/사회적 취약 계층이라면 누구나 지원 가능하다.대학별 선발 인원과 파견 국가/대학이 상이하다. ▲서울/수도권의 안산대는 20명의 학생을 해외 교육기관으로 파견한다. ▲충청/강원권의 강원대는 강원권역 대학생 60명을 선발한다. 선문대는 선문대 재학생 65명, 충청/강원권 재학생 15명 등 80명을 선발해 미국 네바다주립대에 20명, 대만 명전대 태국 캠퍼스에 30명, 베트남 두이탄대에 30명을 파견한다. ▲전라/제주권 전북대는 자교생 45명과 타대생 8명을 선발해 하계방학기간 5주 동안의 해외 대학 연수 및 기업 연수를 제공할 계획이다. 조선대 역시 학생을 선발/파견하며 귀국 후 3학점을 부여한다. ▲대구/경북권의 계명문화대는 60명의 학생을 선발해 7,8월중 4주간 미국 LA 로테스터대학, 영국 웨스트민스터 킹스웨이 컬리지, 말레이시아 버자야대학에 각각 20명씩 파견할 예정이다. 영남이공대는 호주와 필리핀, 베트남 등으로 총 60명의 학생을 파견한다. 호산대는 미국 괌 주립대에 30명의 학생을 파견한다. ▲부/울/경의 동의대는 60명을 선발해 하계 방학 중 4주간 캐나다, 호주, 말레이시아, 필리핀 등으로 학생들을 파견한다. 그 외 대학은 아직 알려진 바 없다.[출처]http://www.veritas-a.com/news/articleView.html?idxno=452746
-
36
- 작성자강유민
- 작성일2023-04-12
- 103
- 동영상동영상
-
On February 28, 2023, Ajou University donated 16,155,000 won to the Gyeonggi Provincial Red Cross to help with the recovery from the earthquake in Turkey and Syria. The funds will be used to provide emergency relief supplies and on-site recovery support to the victims through the Gyeonggi Provincial Red Cross.Ajou University held a fundraising event from February 14 to 20 to help with the recovery and recovery of Turkey and Syria. A total of 381 people participated and raised 16,155,000 won.In the meantime, a meeting with Turkish students was also held to help students stabilize and check on the damage to their families and relatives.On February 23, President Choi Ki-ju met with Turkish students in his office and talked to them. Ajou University has 10 Turkish students, including exchange students and undergraduate and graduate students. Ajou University has sisterhood agreements with three Turkish universities, including Erciyes University.President Choi Ki-ju said, "I would like to express my deepest condolences to the Turkish people who have lost their families, friends, and homes." I hope that the sincerity and heart of the Ajou members will be of some help, and we will actively provide the necessary help and support to the Turkish students of our university. "Ozer Zeynep (Ozer Zeynep, Korean name Kang Bora), a graduate student in the Department of Korean Language and Literature at Ajou University, said, "I would like to express my gratitude for the university's careful consideration for Turkish students." I would like to thank you on behalf of the Turkish students for the sincerity, comfort, and practical help of many Korean citizens, including the Ajou family. " 우리 학교 구성원들이 대지진으로 큰 피해를 입은 튀르키예·시리아를 돕기 위해 모금한 성금을 대한적십자사 경기도지사에 전달했다. 우리 학교는 지난 28일 튀르키예·시리아 대지진 피해 복구를 돕기 위해 모금한 성금 1615만5000원을 대한적십자사 경기도지사에 전달했다. 성금은 대한적십자사 경기도지사를 통해 이재민을 위한 긴급 구호물품 전달과 현장 복구 지원 등에 사용될 예정이다. 우리 학교는 튀르키예·시리아의 피해 복구와 일상 회복을 돕기 위해 지난 14일부터 20일까지 교수와 직원, 학생들을 대상으로 모금을 진행했다. 총 381명이 참여해 1615만5000원을 모금했다.한편 학생들의 안정을 돕고 가족·친지들의 피해 상황을 살피기 위해 튀르키예 국적의 학생들과의 간담회도 마련했다. 지난 23일 최기주 총장이 총장실에서 튀르키예 학생들을 직접 만나 이야기를 나눴다. 우리 학교에는 교환학생과 학부·대학원 유학생을 포함한 10명의 튀르키예 학생들이 재학 중이다. 아주대는 에르지에스대학을 비롯한 3곳의 튀르키예 대학과 자매결연을 맺고 있다. 최기주 총장은 “가족과 친구, 그리고 삶의 터전을 잃은 튀르키예 국민들에게 깊은 위로를 전한다”며 “아주 구성원들의 정성과 마음이 조금이나마 도움이 되기를 바라며, 우리 대학의 튀르키예 학생들에게도 필요한 도움과 지원을 적극 제공하겠다”고 말했다. 우리 학교 대학원 국어국문학과에 재학 중인 오제르 제이넵(OZER ZEYNEP, 한국이름 강보라) 학생은 “튀르키예 학생들에 대한 대학 차원의 세심한 배려에 고마움을 전하고 싶다”며 “아주가족을 비롯한 많은 한국 시민들의 정성과 위로, 여러 실질적 도움에도 튀르키예 학생을 대표해 감사드린다”고 말했다.[출처]https://www.ajou.ac.kr/kr/ajou/news.do?mode=view&articleNo=211322&article.offset=0&articleLimit=12
-
34
- 작성자강유민
- 작성일2023-03-07
- 89
- 동영상동영상
-
Ajou University School of Business and the Daewoo World Management Research Association (DWMRA) have signed an educational agreement. Based on this agreement, the two organizations will work closely to develop the management skills of the graduates of the DWMRA's "Global Young Business Manager (GYBM)" program.The agreement signing ceremony was held at Yulgok Hall, and was attended by Ajou University President Choi Ki-ju and DWMRA President Jang Byung-joo. From Ajou University, Dean Sung Min-jae, Director of International Cooperation Kang Shin-gu, and Director of International Education Lee Dong-ryul. From the DWMRA, Vice President Park Chang-wook was also present.The "Global Young Business Manager (GYBM)" program is a global project operated by the DWMRA, which was initiated by the late Kim Woo-jung, chairman of the Daewoo Group and founder of the Daewoo Educational Foundation, in 2011.GYBM started in Vietnam and expanded to Indonesia and Myanmar. It was established to train Korean youth to be leaders with a global mindset and entrepreneurial spirit. The trainees receive intensive education in language, global competencies, leadership competencies, and job competencies for one year. So far, over 1,300 graduates have been produced, and the graduates are actively working in companies in Southeast Asian countries such as Vietnam, Myanmar, and Indonesia.Through this agreement, the two organizations will work together to develop the management skills of GYBM graduates. They plan to actively promote GYBM graduates for the recruitment of MBA freshmen, provide scholarships, and jointly develop and operate non-degree programs.President Choi Ki-ju said, "Ajou University's School of Business plans to export the MBA curriculum and operate the local online MBA based on the know-how of the first online MBA program in Korea. We will do our best to realize the challenge spirit of Daewoo and the university philosophy of Ajou University, which is a global family."DWMRA President Jang Byung-joo said, "I hope that many GYBM graduates who are interested in developing professional skills will study in the MBA program of the School of Business based on this agreement. In addition, I hope that Ajou University students will show their interest and participation in the "Global Young Business Manager" program that the DWMRA is running."아주대학교 경영대학원과 (사)대우세계경영연구회가 교육 협약을 체결했다. 이번 협약을 기반으로 두 기관은 대우세계경영연구회가 운영하는 '청년 사업가 양성과정(Global Young Business Manager, GYBM)' 동문들의경영 분야 역량 개발을 위해 긴밀히 협력할 예정이다.율곡관에서 열린 이번 협약식에는 아주대학교 최기주 총장과 (사)대우세계경영연구회 장병주 회장이 참석해, 협약서에 서명하고 이를 교환했다. 아주대학교에서는 성민제 경영대학원장, 강신구 국제협력처장, 이동렬 국제교육센터장이 (사)대우경영연구회에서는 박창욱 부회장이 함께 자리했다.'글로벌 청년 사업가 양성과정(Global Young Business Manager,GYBM)'은 (사)대우세계경영연구회가 운영하는 글로벌 사업으로, 고 김우중 대우그룹 회장(학교법인 대우학원 설립자)이 지난 2011년부터 애정을 갖고 진행했던 프로젝트다.GYBM은 베트남에서 시작해 인도네이사와 미얀마까지 확대되었으며, 대한민국 청년들을 글로벌 마인드와 기업가 정신을 갖춘 리더로 육성하기 위해 개설됐다. 교육생들은 1년간의 기간 동안 ▲어학 ▲글로벌 역량 ▲리더십 역량 ▲직무 역량 등의 집중 교육을 받는다. 지금까지 1300여명의 졸업생이 배출됐고, 졸업생들은 베트남, 미얀마, 인도네이사 등 동남아 국가의 기업에 진출해 활발히 활동하고 있다. 이번 협약을 통해 두 기관은 GYBM 동문들의 경영 분야 전문 역량 개발을 위해 협력에 나선다. MBA 신입생 유치를 위해 GYBM 동문들에 대한 적극적인 홍보 활동을 추진하고 장학 혜택 제공과 비학위과정 개발 및 운영 등에 함께 나설 계획이다.최기주 총장은 "아주대 경영대학원은 한국 대학 최초의 온라인 MBA 개설 및 과정 운영을 통한 노하우를 바탕으로 베트남 MBA 교육과정 수출 및 현지 온라인 MBA 운영을 진행하고자 한다"며 "대우의 도전정신과 아주대의 세계일가라는 대학 이념이 실현될 수 있도록 최선을 다하겠다"고 전했다.장병주 (사)대우세계경영연구회 회장은 "이번 협약을 기반으로 전문 역량 개발에 관심이 높은 많은 GYBM 동문들이 경영대학원 MBA 과정에서 수학하기를 바란다"며 "더불터 대우세계경영연구회가진행하고 있는 글로벌 청년 사업가 양성과정(Global Young Business Manager)에 대한 아주대학교 학생들의 많은 관심과 참여를 희망한다"고 말했다. [출처]https://www.ajou.ac.kr/kr/ajou/news.do?mode=view&articleNo=210760
-
32
- 작성자강유민
- 작성일2023-02-15
- 88
- 동영상동영상
-
-
30
- 작성자강유민
- 작성일2023-01-18
- 91
- 동영상동영상
-
A "Ajou Easy Donation" kiosk opening event was held on January 2, 2023 to welcome the new year. The event was held in the lobby of Yeonam Hall, where the kiosk is installed, in the afternoon.Ajou University President Choi Ki-ju, Vice President of Academic Affairs Kim Kyung-rye, President of the Faculty Association Park Man-gyu, and President of the Student Council Lee Hyo-seong, as well as many Ajou families participated. School Foundation Executive Director Kim Sun-yong also attended. Lee Seok-won, head of the university development team, served as the MC.The donation kiosk introduced this time is a new platform for the expansion of sharing, and anyone can easily donate through card payment. The amount of donation is 10,000 won, 30,000 won, 50,000 won, and 100,000 won. The school plans to use the funds collected through the kiosk donation to support the urgent livelihood of Ajou University students. It is planned to use it in units of 100 million won as a fund for the "Emergency Livelihood Support Scholarship" for students in difficult situations. The school is currently installing three donation kiosks in the lobby of Yeonam Hall, and plans to expand them to all Ajou University buildings in the future. The installation is scheduled for Yulgok Hall, Yeonam Hall, and the Central Library in the first place.Meanwhile, on this day, the university development office also held an event to present the Ajou University 50th Anniversary Special Edition badge. This badge was specially made to celebrate the 50th anniversary of the opening of Ajou University, and it is planned to be presented to donors, including high-value donors in the future.President Choi Ki-ju said, "We want to take the lead in helping students who are in unexpected difficulties. We want to spread the culture of sharing through various activities and programs in the future." 2023년 새해를 맞아 <아주 손쉬운 기부> 키오스크 오픈 행사가 개최됐다. 행사는 1월 2일 오후 키오스크가 설치되어 있는 연암관 로비에서 열렸다.아주대학교 최기주 총장가 김경랴 교무부총장, 박만규 교수회 의장, 이효성 총학생회장을 비롯한 많은 아주가족이 참여했다. 학교법인 김선용 상임이사도 함께했다. 이석원 대학발전팀장이 사회를 맡았다.이번에 도입한 기부 키오스크는 나눔의 확산을 위한 새로운 플랫폼으로, 누구나 신속 편리하게 카드 결제를 통해 기부를 실천할 수 있다. 기부 가능한 금액은 1만원, 3만원, 5만원, 10만원이다. 학교는 키오스크 기부를 통해 모인 기금을 아주대학교 학생들의 긴급 생계 지원을 위한 사용할 예정이다. 어려운 상황에 처한 학생들을 위한 '긴급생계지원장학'의 재원으로, 100만원 단위로 활용할 계획이다. 현재 연암관 로비에 3대 설치되어 있는 기부 키오스크를 학교는 앞으로 아주대학교 모든 건물에 확대 설치할 예정이다. 우선 율곡관, 연암관, 중앙도서관에 설치가 예정되어 있다.한편 이날 행사에서 대학발전본부는 아주대 50주년 스페셜 에디션 배지 증정 행사도 진행했다. 이 배지는 아주대 개교 50주년을 맞이하여 특별히 제작된 것으로, 앞으로 고액 기부자를 비롯한 기부자들에게 선물할 계획이다.최기주 총장은 "예상치 못한 어려움에 처한 학생들을 위해 학교기 먼저 적극적으로 나서 도움을 주고자 한다"며 "앞으로 다양한 활동과 프로그램을 통해 나눔의 문화를 확산시키고 싶다"고 밝혔다. [출처]https://www.ajou.ac.kr/kr/ajou/news.do?mode=view&articleNo=208363&article.offset=0&articleLimit=12
-
28
- 작성자강유민
- 작성일2023-01-11
- 73
- 동영상동영상
-
Ajou University was awarded the Grand Prize at the Online Performance Exhibition Contest of the 2022 Industry-University Cooperation EXPO, which was held at the Suwon Convention Center in Gyeonggi-do for three days from February 2 to 4.The Industry-University Cooperation EXPO is a large-scale event that summarizes the industry-university cooperation achievements of universities in a year. This year, it was held under the theme of "Industry-university cooperation that accompanies, platform that connects to the future", with 286 university projects from all over the country participating.At this event, Ajou University LINC3.0 project team (Director Kim Sang-in) participated in the 6-field supporting events such as online and offline performance exhibitions, "Industry-University Cooperation Forum", and "Family Company Home Shopping", and was selected as the best university in the "Online Performance Exhibition Contest". The "Online Performance Exhibition Contest" is a competition for the enrichment of the Industry-University Cooperation EXPO website as the industry-university cooperation performance exhibition is diversified online and offline. Ajou University LINC3.0 project team received high marks for the online exhibition composition and diligence that are organically linked to the offline event.The Ajou University LINC3.0 project team planned an exhibition at the on-site and online booths under the type of talent cultivation, "Startup Restaurant", and introduced the startup support system "Startup Ajou 4 by 4", which won the Minister of Employment and Labor, and the cases of students who succeeded in entrepreneurship by going through the startup support stages.He also participated as a panelist and chairperson at the "LINC 3.0 ICC Technology Commercialization Performance Expansion Forum" and the "Industry-University Cooperation Forum" as supporting events, sharing Ajou University's cases and discussing the direction of development of industry-university-research cooperation for talent cultivation in new industries and corporate innovation.Kim Sang-in, director of the Ajou University LINC3.0 project team, said, "In the future, we will actively share and expand the resources that Ajou University has, and create an ecosystem in which industry-university-research can grow together." 아주대학교가 지난 2일부터 4일까지 3일간 경기도 수원컨벤션센터에서 열린 ‘2022 산학협력EXPO’ 온라인 성과전시 경진대회에서 최우수상을 수상했다.교육부가 주최하고 한국연구재단이 주관하는 산학협력 EXPO는 한 해 동안 대학의 산학협력 성과를 총망라한 대규모 행사다. 올해는 전국 286개 대학 사업단이 참여한 가운데 ‘동행하는 산학협력, 미래로 연결하는 플랫폼’을 주제로 개최됐다.이번 행사에서 아주대학교 LINC3.0 사업단(단장 김상인)은 온·오프라인 성과전시와 ‘산학협력 포럼’, ‘가족회사 홈쇼핑’ 등 6개 분야 부대행사에 참여했으며, ‘온라인 성과전시 경진대회’ 최우수 대학으로 선정됐다. ‘온라인 성과전시 경진대회’는 산학협력 성과전시가 온·오프라인으로 다변화됨에 따라 산학협력 EXPO 홈페이지의 내실화를 위해 추진된 대회로, 아주대학교 LINC3.0 사업단은 오프라인 행사와 유기적으로 연계된 온라인 전시 구성과 성실성에서 높은 점수를 받았다.아주대학교 LINC3.0 사업단은 온·오프라인 부스에서 인재양성 유형, ‘창업 맛집’으로 전시를 기획해 고용노동부 장관상을 수상했던 창업지원체계 ‘Startup Ajou 4 by 4’에 대한 소개와 창업지원 단계를 밟아 창업에 성공한 학생들의 사례를 소개했다.부대행사로 진행된 ‘LINC 3.0 ICC 기술사업화 성과확산 포럼’과 ‘산학협력 포럼’에도 패널과 좌장으로 참여하여 아주대학교의 사례를 공유하고 신산업 분야 인재양성과 기업혁신을 위한 산학연협력 발전방향에 대한 의견을 나눴다.아주대학교 김상인 LINC3.0 사업단장은 “앞으로도 아주대학교가 가지고 있는 자원들을 적극적으로 공유하고 확산하며 산학연이 동반 성장할 수 있는 생태계를 만들어 나가겠다”고 밝혔다.[출처]http://www.sanhak.co.kr/news/articleView.html?idxno=20398
-
26
- 작성자강유민
- 작성일2022-11-22
- 133
- 동영상동영상
-
-
24
- 작성자강유민
- 작성일2022-11-22
- 111
- 동영상동영상
-
수원시가 주관하고 아주대‧경희대 LINC 3.0 사업단이 주최하는 '2022년 청년UP클라우드 취‧창업 멘토링 콘서트(2차)'가 내달 6일 오후 5시 30분 수원시청 중회의실에서 열린다. 수원시는 내달 5일까지 참여할 대학생, 취‧창업 준비 청년을 모집한다.'청년 UP 클라우드'는 언제 어디서나 필요한 자료를 불러올 수 있는 클라우드 시스템처럼 청년‧기업‧대학이 한자리에 모여 취‧창업준비 청년들에게 인적 네트워크를 형성하고, 취업역량을 강화할 기회를 제공하는 행사다.취‧창업 멘토링 콘서트(2차)는 창업특강, 패널 토론, 질의응답, 그룹 멘토링 등으로 진행된다. 사전 행사로 오후 4시부터 '1:1 컨설팅'이 있다. 1:1 컨설팅은 사전 신청자 중 선정된 청년들에게 오후 4시부터 취업상담, 자기소개서‧이력서 첨삭 등을 제공하는 것이다.스타트업(초기창업 기업) 대표들의 창업특강도 준비돼 있다. 아주대학교 재학 중 창업을 한 '맞추다' 대표는 학생 창업스토리를 소개하고, '라이트앤게임즈' 대표는 '2022년 창업과 투자'를 주제로 강연한다.패널 토론에서는 네어버(전 개발자), LG 전자(인사), 휴레이토지티브(채용) 멘토 3명이 참여해 청년들의 질문에 답한다.정보를 공유하고 인적 네트워크를 형성할 수 있는 '그룹 멘토링'도 있다. 네이버, 삼성전자, LG전자, LG CNS, 신세계백화점, 현대모비스, 라이트앤게임즈, 뉴패러다임인베스트먼트, 짐랄라, 휴레이포지티브 등 기업 관계자로 이뤄진 10명의 멘토가 청년들과 만난다. 1명당 청년 10명이 그룹을 이룬다. 선호 멘토를 복수 신청하고 2번의 그룹 멘토링을 할 수 있다. '2022년 청년UP 클라우드 취‧창업 멘토링 콘서트(2차)' 포스터에 있는 'QR코드'를 스캔해 참여 신청을 할 수 있다. [출처]http://biz.heraldcorp.com/view.php?ud=20220928000072
-
22
- 작성자강유민
- 작성일2022-09-29
- 149
- 동영상동영상